SphynxRazor



Zde je 1 otázka, kterou se většina fanoušků Bridgertonu bojí položit

Jako mnoho dobových televizních seriálů,Bridgertonzakládá se na způsobech a módách období známého jako éra Regency. Toto desetiletí trvalo od roku 1811 do roku 1820, tedy v letech, kdy George III žil, ale aktivně nevládl. Místo něj to vedl princ Regent, eventuální George IV., proto se tomu říká éra „Regentství“. Ale není to jen oblečení a sociální struktura specifická pro toto desetiletí. Je tam celá sada slangové výrazy to může také zmást fanoušky. Nejpozoruhodnější ze slovních frází používaných vBridgertonje „tuna“ a jeho význam nemusí být přesně to, co si myslíte.

Některá z neznámých slov používaných vBridgertonbýt zřejmé z kontextu. Když lady Featheringtonová podává čisté bílé prostěradlo a říká, že Marina ještě „neměla své kurzy“, přestože je v bydlišti déle než měsíc, je zřejmé, že mluví o menstruaci. Přehlídka vynakládá velké úsilí, aby nenápadně definovala „mdloby“ s celým rozhovorem mezi Simonem a Daphne o jeho umění. A to „modiste“ mohlo být matoucí, kromě paní. Delacroix má slovo nalepené nad dveřmi svého obchodu s šaty. Některé termíny jsou ale méně jasné. Například „hrabání“ pro muže může zanechat fanoušky, kteří si představují zahradní nářadí. Ale ne, hrabáč, jak Lady Whistledown téměř na začátku 2. řady vysvětluje, je gentleman, který rád svádí ženy, než je opustí.

A pak je tu samozřejmě „ton“, které, pokud při sledování nemáte zapnuté titulky, možná si ani neuvědomíte, že to všichni říkají celou sezónu. Slovo „tuna“ se často skloňujeBridgerton. O Daphne a Edwině se mluví jako o diamantech první vody. Simonův svobodný stav a oznámení lady Violet Anthony hledá ženu jsou vše, o čem mohou matky tuňáků pomlouvat. Královnina svatba pro Edwinu a Anthonyho je událostí sezóny a bude tam všechno. A samozřejmě, celá tuna má oči na Lady Whistledown'sSpolečnost Papersa co vytiskne dál.

Lady Danbury v Bridgertonu

Netflix


Z těchto příkladů by se dalo snadno předpokládat, že slovo „ton“ znamená pouze „město“ – ale ne. Stejně jako slangové výrazy „modiste“ a „trousseau“ je „ton“ vypůjčeno z francouzštiny a poté zkráceno. Původní fráze jedobrý tón, což přímo znamená „dobrá forma“ nebo „etiketa“. V tomto případě „dobrá etiketa“ znamená „dobrý chov“, neboli horní vrstva vysoké společnosti.

„Ton“ byl skutečný termín používaný pro tuto společnost zasazenou během éry Regency pro ty, kteří byli považováni za silně třídně uvědomělé. V rámci tuny existovaly pevné sociální hierarchie, které bylo třeba dodržovat, a kalendář, který se měl řídit. Například „londýnská sezóna“ byla významným aspektem života. Probíhal od konce ledna, kdy se Parlament znovu otevřel, do července, kdy byl na léto uzavřen. Každý šlechtický titul byl v té době členem Sněmovny lordů, takže hromadně přicházeli do města, aby se věnovali vládnutí. Mezitím jejich manželky pořádaly plesy a večírky, aby se propojily, s ohledem na výhodné sňatky pro jejich děti v rámci společenského prostředí.


Fanoušci se mohou těšit na další život v tuně, když příští sezónuBridgertonotočí a nová londýnská sezóna začíná.

Tento článek byl původně publikován 26.01.21